e.e. cummings

“For whatever we lose (like a you or a me) it’s always ourselves we find in the sea”

Amerikaans dichter (1894-1962) van vrije verzen. Edward Estlin Cummings ging tijdens de Eerste Wereldoorlog als vrijwilliger naar Frankrijk en schreef er een roman over The enormous room. Typografische grappenmaker.

Waarom? Waarom? Gewoon, fijn om te lezen.

Papier (selectie) Eight Harvard Poets (1917). The Enormous Room (1922). Tulips and Chimneys, New York (1923). & (1925). XLI Poems (1925). Is 5 (1926) Him (1927) {No Title} (1930) CIOPW (1931) ViVa? (1931) Eimi (1933) No Thanks (1935) Tom (1935) Collected Poems (1938) 50 Poems (1940) 1 x 1 (1944) Santa Claus (1946) Xaipe (1950) I: six nonlectures (1953) Poems 1923-1954 (1954) 95 Poems (1958) 73 Poems (1963)

Vertaald Het driehoekig waarom (en andere gedichten) (vertaling Peter Verstegen). Hollandia, Baarn, 1982. Jouw ogen hebben hun stilte, 17 liefdesgedichten en een liefdesverklaring. (vertaling Peter Verstegen). Bert Bakker, Amsterdam, 1996. De enorme zaal (vertaling Harry Oltheten). Dulce et Decorum, Deventer, 2009.